
Packrack.
My bike doesn't have titanium toeclips
My bike doesn't have a seven gram frame
My bike's mainly held together with blue tac
My bike's name is particularly lame, but
My bike's got a nice packrack
Bright and shiny and new
It really has a very nice packrack
To carry my love to you
My bike's tyres look like barbecued sausages
My bike's seat is infested with ants
My bike's ten speed but only one's working
My bike's chain keeps eating my pants, but...
My bike's given me a muddy back guarantee
My bike ought to get the "No bell" prize
My bike's brakes break and fail to stop braking
My bike's a wheelbarrow in disguise, but...
(Auf Deutsch von Daniela und Nina aus Berlin):
Mein Fahrrad hat'n schönen Gepäckträger/
Der glänzt wie ein leuchtender Stern
Es hat echt den tollsten Gepäckträger
Der bringt meine Liebe Dir gern
(In Danish, thanks to Malene Grohn)
Min cykel har en fin bagagebæger
Den skinner og kører som en leg
Den har virkelig en fin bagagebæger
Den bringer min kærlighed til dig
(In Maori by Mala Somersun):
He pai pakaraka toku pahikara
Ao me pia tata me hou
Tino pai rawa tenei pakaraka
Hikitia taku aroha ki a koe.
Backwards:
Who use t'Val y'army rye kit
Carrot cap sun your overs a he liver eh
Who in a narsh'n'darb
Carrot cap sun a dog's kyub yum
In Arrente (written in my phonetics)
Bathagull achena Packrack muwrra kuwrt
Muwrra ngerrel derk anelgarl
Packrack muwrrag nerrandora
Dag wawta chenagung wornagnuwm
(I write "uw" to remind myself that it's an extreme version of "oo", as
in Book)
In Welsh (by Meri Jones of Llanfyllin)
Mae gen fy meic fag pacio
Sy'n newydd, sgleiniog a chry
Mae gen fy meic fag pacio neis iawn
I gario fy nghariad i ti
©Mal Webb 2003